meaning of "aya"

Discussions on the Cantonese language.
Andrew Powrie

meaning of "aya"

Postby Andrew Powrie » Sun Mar 16, 2003 5:17 am

Hello

Can someone please tell me what 'Aya' means in Cantonese.

Many thanks

HKB

Re: meaning of "aya"

Postby HKB » Sun Mar 16, 2003 6:59 am

its can be use in place of "oops" or "ouch!" and sometimes "oh crap!"

Guest

Postby Guest » Tue Apr 26, 2005 10:49 pm

I think it's Vietnamese.

Guest

Postby Guest » Wed Apr 27, 2005 1:44 am

Anonymous wrote:I think it's Vietnamese.


It's not.

Guest

Postby Guest » Fri Apr 29, 2005 1:42 am

Anonymous wrote:
Anonymous wrote:I think it's Vietnamese.


It's not.

Go to Vietnam and you will hear too many different versions of aya, eeya, hay ya. What makes you think it's not.

Guest

Postby Guest » Wed May 04, 2005 9:52 pm

Anonymous wrote:
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:I think it's Vietnamese.


It's not.

Go to Vietnam and you will hear too many different versions of aya, eeya, hay ya. What makes you think it's not.


We're talking about the Cantonese "aya". What makes you think it's vietnamese in origin? :roll:

Guest

Postby Guest » Sun May 08, 2005 2:40 pm

Anonymous wrote:
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:I think it's Vietnamese.


It's not.

Go to Vietnam and you will hear too many different versions of aya, eeya, hay ya. What makes you think it's not.


We're talking about the Cantonese "aya". What makes you think it's vietnamese in origin? :roll:

When they first time heard that word from Cantonese, they understood clearly.

iris_ian
Posts: 10
Joined: Sun Dec 31, 2006 5:00 am
Location: china---macao
Contact:

Re: meaning of "aya"

Postby iris_ian » Sun Dec 31, 2006 5:54 am

Andrew Powrie wrote:Hello

Can someone please tell me what 'Aya' means in Cantonese.

Many thanks

i am a contonese.i think your spelling is wrong.
i guess it refers to yes

jilang
Posts: 220
Joined: Sat Dec 16, 2006 4:28 am

Postby jilang » Fri Jan 05, 2007 4:23 am

Hi

I don't think "aya" is from Cantonese because I've heard it used by non-cantonese people as well. It could just be a general thing people say that's not part of any language but just an expression that was developed and people found it was something that helped them express themselves (kind of like when people want to swear when they're frustrated).

I think "aya" is the equivelant of a sigh.

x3ilyboo
Posts: 1
Joined: Sat Jul 14, 2007 4:20 am

Postby x3ilyboo » Sat Jul 14, 2007 4:29 am

it's pronounced "aiya". @_@;
it's often used in the place of "omg," "sh*t," and yeahhhhhhh.

foreverfrie
Posts: 3
Joined: Fri Aug 24, 2007 7:01 am

Try Free to fine the answer make friends with chinese

Postby foreverfrie » Fri Aug 24, 2007 7:51 am

make friends with a chinese girl or man you can find the answer
Try Free to fine the answer: http://www.makefriendsonline.cn

naturegirl
Posts: 4
Joined: Wed Sep 05, 2007 11:00 am
Contact:

Postby naturegirl » Thu Sep 06, 2007 10:47 am

well if u mean ai ya , that's 哎呀 and also used in mandarin

and then there is hai ya which means yes, and is used a lot.
Visit my blog http://www.chinesehelp.org if you are learning chinese! Hope it helps :)

muthan
Posts: 3
Joined: Thu Jul 09, 2009 2:48 pm

Re: meaning of "aya"

Postby muthan » Thu Jul 09, 2009 2:51 pm

It could just be a general thing people say that's not part of any language but just an expression that was developed and people found it was something that helped them express themselves.


Return to “Cantonese language forum”

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider] and 8 guests