有沒有人要跟我做語言交換?

Find friends for language exchange and practice.
Aaron

有沒有人要跟我做語言交換?

Post by Aaron » Mon Oct 04, 2004 10:59 pm

嗨,我的名字是Aaron,想選中名郭文翊。我是想跟誰做語言交換的加拿大人(我不是華僑)。

anyway,有人也想要做網上的語言交換嗎?

我會教你英文,你會教我中文(普通話、國語、華語)吧。

若想做這個交換,請回答這個message。

謝謝。

Aaron
couyimin
Posts: 39
Joined: Thu Feb 03, 2005 3:53 pm
Contact:

Re: 有?]有人要跟我做?言交?Q?

Post by couyimin » Tue Oct 05, 2004 2:38 am

OK.I will.
我在中华人民共和国境内,现在在校。
我能说汉语里的:
普通话
台湾国语
客家话
北方山东话
古代汉语(文言文)
你看怎么样?
Je suis venu de Chine.
couyimin
Posts: 39
Joined: Thu Feb 03, 2005 3:53 pm
Contact:

Re: 有沒有人要跟我做語言交換?

Post by couyimin » Tue Oct 05, 2004 2:39 am

OK.I will.
我在中?人民共和???龋?F在在校。
我能??h??的:
普通?
????Z
客家?
北方山?|?
古代?h?(文言文)
你看怎麽?樱
Je suis venu de Chine.
couyimin
Posts: 39
Joined: Thu Feb 03, 2005 3:53 pm
Contact:

Re: 有?]有人要跟我做?言交?Q?

Post by couyimin » Tue Oct 05, 2004 2:41 am

OK.I will.
我在中?人民共和???龋?F在在校。
我能??h??的:
普通?
????Z
客家?
北方山?|?
古代?h?(文言文)
你看怎麽?樱
Je suis venu de Chine.
couyimin
Posts: 39
Joined: Thu Feb 03, 2005 3:53 pm
Contact:

Re: 有沒有人要跟我做語言交換?

Post by couyimin » Tue Oct 05, 2004 2:44 am

I am now in china.
I can speak:
Mandarin
Taiwanese
Shandong langue
Hakka
Old Chinese.
How do you like?
can you see my chinese words
Je suis venu de Chine.
Aaron

Re: 有沒有人要跟我做語言交換?

Post by Aaron » Tue Oct 05, 2004 5:52 pm

uh,我想?W什麽多的中文(??Z和普通?)。
文言文?好。
你是客家人??
couyimin
Posts: 39
Joined: Thu Feb 03, 2005 3:53 pm
Contact:

Re: 有沒有人要跟我做語言交換?

Post by couyimin » Wed Oct 06, 2004 12:15 am

我的母亲是,我不是。
余母亲是,余不是。

[%sig%]
Je suis venu de Chine.
Aaron

Re: 有沒有人要跟我做語言交換?

Post by Aaron » Wed Oct 06, 2004 3:19 am

“余”这个字是“我”的意思吧?
是不是文言文?
啊,你会说法语吗?
我也认识一些的法语,可是不太好。

怎么写你中文的名字“cou yi min”?
couyimin
Posts: 39
Joined: Thu Feb 03, 2005 3:53 pm
Contact:

Re: 有沒有人要跟我做語言交換?

Post by couyimin » Wed Oct 06, 2004 5:41 am

是的。余就是我的意思。
我同样认识一点法语,一点而已。
我的中文名字是:顾一鸣(gù-yì-míng)(一在第二声的前面要变调,由原来的地一声改成第四声。

[%sig%]
Je suis venu de Chine.
Aaron

Re: 有沒有人要跟我做語言交換?

Post by Aaron » Thu Oct 07, 2004 6:31 pm

哦,一要??了。
余???字是什麽中??姆窖?dialect)?

你在哪??W了法??幔
??W不?W?

Je suis Canadien.
J'habite à Canada.

哎唉(is this a real word?),我真?W不好的法?。

anyway,你?在?W什麽?
你告?我?了你是在校。校是 "highschool" 或者是 "university"?

好,下次再聊。
couyimin
Posts: 39
Joined: Thu Feb 03, 2005 3:53 pm
Contact:

Re: 有沒有人要跟我做語言交換?

Post by couyimin » Fri Oct 08, 2004 11:37 am

余现在都不用了,文言。
我学了一点法语

应该说“我真学不好法语。”
我在中学。

[%sig%]
Je suis venu de Chine.
Aaron

Re: 有沒有人要跟我做語言交換?

Post by Aaron » Fri Oct 08, 2004 3:17 pm

哦,中学呢?
学不学好?
谢谢你 correct (中文怎么说?) 我的语言。

余这个字我从来没有见过。
yah,是文言。

anyway,要上课了。

拜拜
couyimin
Posts: 39
Joined: Thu Feb 03, 2005 3:53 pm
Contact:

Re: 有沒有人要跟我做語言交換?

Post by couyimin » Sat Oct 09, 2004 8:23 am

谢谢你的改正。
“学不学好”?我听不懂你说的是什么,先用英语说一遍好吗?

[%sig%]
Je suis venu de Chine.
Aaron

Re:

Post by Aaron » Tue Oct 12, 2004 6:27 pm

学不学好。。。。。我的意思是:Are you doing well in highschool (中学)?

改正;okay, thanks.
couyimi能够

Re: 有沒有人要跟我做語言交換?

Post by couyimi能够 » Wed Oct 13, 2004 8:52 am

你学得好不好?
在汉语里一般对别人不这么说,就好比你向一位加拿大女士询问年龄。
我学得-我觉得应该不错。
Locked