Search found 912 matches

by amhoanna
Mon Dec 16, 2013 5:07 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Singular root of lán?
Replies: 17
Views: 82635

Re: Singular root of lán?

If guán is guá+n, can gún also be guá+n and still sound different? Or is gún a Choân-chiu loan in Chiang-chiu-style variants? Also, if it is guá+n, does that maybe mean that the glide used to be a lot more prominent than the "main vowel" [a], which caused the [a] to disappear after [n] was added? T...
by amhoanna
Sun Dec 15, 2013 7:24 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Singular root of lán?
Replies: 17
Views: 82635

Re: Singular root of lán?

I notice he published this in 1986, during the Dark Ages of Hoklology. I doubt the good professor believes any of that anymore.

"Lán" is interesting. What we need are comparative forms from as far and wide as poss. Another etymology I've heard is that it's a contraction of lír + goá + -n.
by amhoanna
Sat Dec 07, 2013 2:01 pm
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Pronunciation of some characters
Replies: 27
Views: 103455

Re: Pronunciation of some characters

With aBun on the p-. 穫 is a treacherous one. It would be best to go into the 彙音寶鑑 for this, or actually for the entire project, but it's not searchable, and I've yet to get to know it. My best guess would be hok8. On 程, now I think teng5 was more likely than theng5. The two "readings" function as tw...
by amhoanna
Fri Dec 06, 2013 5:30 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Pronunciation of some characters
Replies: 27
Views: 103455

Re: Pronunciation of some characters

* Elmer, if ANY of the glyphs (besides 諭) are for surnames, not given names, pls let us know. The readings are 90% different for surnames. 程 thêⁿ thêng thiann5 tiann5 teng5 têng or thêng. I have a hunch it was thêng I would say thêng as well, but I'm not sure whether or not this is Mandarin bleeding...
by amhoanna
Thu Dec 05, 2013 6:23 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Pronunciation of some characters
Replies: 27
Views: 103455

Re: Pronunciation of some characters

Email: re-sent. 閔 bín bun5 bín 叔 chek siok siok 奎 ke kui Question forwarded to a Facebook forum. 吳 gô͘ ngô͘ ngô͘ 祚 chà chò͘ chō͘ (NOT SURE) 倡 chhiong chhiong3 chhiang or chhiàng;chhiàng is used in a modern word meaning advocate, but it's also homonymous with a word meaning TO VOCALLY GO AGAINST. I a...
by amhoanna
Tue Dec 03, 2013 1:26 pm
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Pronunciation of some characters
Replies: 27
Views: 103455

Re: Pronunciation of some characters

aBun -- that's interesting, and U're probably right. Actually, that might be a good test to use -- whether or not a kanji was used in the 四書五経. Good thing U're familiar with them -- I'm not very 四書五経-literate. Penang Hokkien would be a great resource for this. There was a strong Kakbe influence earl...
by amhoanna
Mon Dec 02, 2013 7:07 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Pronunciation of some characters
Replies: 27
Views: 103455

Re: Pronunciation of some characters

This is the only BIG difference btw "Mainstream Lionghai" and Kakbe -- as far as literary readings go. There may be a lot of differences on a micro level. "所", for example, is só͘ in Coanciu (lit.) but sé in Ciangciu (lit.). Coanciu literary readings are dominant in TW, and I didn't know the other r...
by amhoanna
Sun Dec 01, 2013 7:59 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Pronunciation of some characters
Replies: 27
Views: 103455

Re: Pronunciation of some characters

aBun's analyses are once again spot-on, for the most part. 與 I think will be ú -- this is where Kakbe patterns with Amoy instead of the rest of Ciangciu. This resource has been recommended: http://ishare.iask.sina.com.cn/f/36627969.html I should've looked for it earlier. Didn't realize Kakbe was par...
by amhoanna
Wed Nov 27, 2013 7:29 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Pronunciation of some characters
Replies: 27
Views: 103455

Re: Pronunciation of some characters

I'm with Abun on most of his analyses. I commented on most of these in a spreadsheet that I just sent to U, Elmer. Great use of the word "ersatz" BTW, Abun. 8) 中: in names it would be "tiong" 強: kiông in Amoy, but poss. kiâng in Kakbe. Would need confirmation from someone w/ a grasp of the micro-dia...
by amhoanna
Wed Nov 27, 2013 7:14 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Hokkien names?
Replies: 12
Views: 56294

Re: Hokkien names?

I agree with Abun's analysis. The Kangxi says: 《篇海類編》音寨。又音啓。 http://www.zdic.net/z/8b/kx/21E58.htm Basically, the character has two completely different pronunciations in Literary Chinese. The second one, the "also" one, would correspond to khé in Hokkien. Even assuming both exist in Hokkien, taking...
by amhoanna
Wed Nov 27, 2013 6:28 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Hoklo on Luzon (Philippines Hokkien), reports from the field
Replies: 92
Views: 343068

Re: Hoklo on Luzon (Philippines Hokkien), reports from the f

Gerald Bai, your analysis is great, and your info is so pan-. Which ports of call do U call home? What's your story? 8)
by amhoanna
Wed Nov 20, 2013 7:43 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: POJ translation of 蔢?
Replies: 9
Views: 45976

Re: POJ translation of 蔢?

Abun, I think your hypothesis is basically right. This is an area that has already been adequately covered and "solved" by the Hoklologists, AFAIK; and all mapped out on a timeline. I'm not sure what the conclusion was.
by amhoanna
Wed Nov 20, 2013 7:33 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Hokkien names?
Replies: 12
Views: 56294

Re: Hokkien names?

The ones in red: 21 𡹘 ? This character is not showing up on my Mac. Can anyone else see it? 21 勳 ? hun (first tone) 21 廸 ? alt. char. for 迪, te̍k 21 扬 ? alt. char. for 揚, iông 21 瑶 ? alt. char. for 瑤, iâu Elmer, if U want, U can insert another column in your spreadsheet for us to make notes in. In t...
by amhoanna
Tue Nov 19, 2013 8:49 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: POJ translation of 蔢?
Replies: 9
Views: 45976

Re: POJ translation of 蔢?

Elmer: bou2 on that site is "pô" in POJ. Pretty confusing! Abun: Good question. Elmer's kin would've had a specific pronunciation for each and every name; we are trying to figure out exactly what it would've been. Keep in mind that the Kangxi -- or the 切韻 or 廣韻, one or both of which it's probably ba...
by amhoanna
Tue Nov 19, 2013 8:38 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Hoklo on Mindanao, reports from the field
Replies: 4
Views: 26081

Re: Hoklo on Mindanao, reports from the field

Kámsiā niuc, cin hoaⁿhí khòaⁿ tio̍h lí koh lâi tǐ cia.

Liânkiatlá góa íkeng kái--kòe--a.