Search found 115 matches

by Abun
Sun Nov 24, 2013 1:32 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Pronunciation of some characters
Replies: 27
Views: 103026

Re: Pronunciation of some characters

中 tiong and tiòng are both possible, they correspond to Mandarin zhong and zhòng respectively. The former has the basic meaning "middle" and the latter "hit" (with an arrow for example, i.e. "hit the middle"). If you're unsure, I would generally guess that tiong is more common. 強 same problem, at le...
by Abun
Sat Nov 23, 2013 2:49 pm
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Pronunciation of some characters
Replies: 27
Views: 103026

Re: Pronunciation of some characters

If you ask me, I would guess: 逸 i̍t (not totally sure, but Kangxi 夷質切 would render this and Korean and Japanese readings also suggest a -t final, so I assume that at least the literary reading would have a -t. ia̍t would be an option, but I can't find it anywhere but the MoE dictionary, so I guess i...
by Abun
Wed Nov 20, 2013 9:48 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Hokkien names?
Replies: 12
Views: 56090

Re: Hokkien names?

Amhoanna, in case your font problems continue, it's 𢼄 over 山. I personally don't know that character, but seeing none of the dictionaries I have available here (including Kangxi) knows it, I don't feel that bad about it :mrgreen: Therefore, the only thing I can think of is to guess by analogy from o...
by Abun
Wed Nov 20, 2013 9:46 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Hokkien names?
Replies: 12
Views: 56090

Re: Hokkien names?

Amhoanna, in case your font problems continue, it's 𢼄 over 山. I personally don't know that character, but seeing none of the dictionaries I have available here (including Kangxi) don't know it either, I don't feel that bad about it :mrgreen: Therefore, the only thing I can think of is to guess by an...
by Abun
Tue Nov 19, 2013 12:11 pm
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: POJ translation of 蔢?
Replies: 9
Views: 45772

Re: POJ translation of 蔢?

Good question. Elmer's kin would've had a specific pronunciation for each and every name; we are trying to figure out exactly what it would've been. [...] It also seems extremely unlikely to me that Elmer's kin would have used the * pō pronunciation. Agreed :) Keep in mind that the Kangxi -- or the...
by Abun
Tue Nov 19, 2013 7:18 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: POJ translation of 蔢?
Replies: 9
Views: 45772

Re: POJ translation of 蔢?

It may be not make much of a difference to elmer if he merely wants to transcribe the name for a register and cares about phonological differences secondarily, but my 康熙字典 gives the second pronounciation as 步臥切, and I believe 臥 is ngō͘ (with a dot of course, or did I just miss the dot in your transc...
by Abun
Wed Oct 16, 2013 3:12 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Tan Choon Hoe and I
Replies: 10
Views: 33654

Re: Tan Choon Hoe and I

While I'm not totally sure about the exact meaning of "suka-suka" (your dictionary lists "suka" as "like", Tim, so from the context I would guess "as you like, random"?). I wouldn't quite agree with that in total as you obviously did spend quite some thought on your system. However, as with every tr...
by Abun
Wed Sep 04, 2013 4:25 pm
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Hangŭl for Hokkien
Replies: 14
Views: 36260

Re: Hangŭl for Hokkien

Small update: I'm still unhappy with using both ㅇ and ㆁ for different phonemes (zero initial and [ŋ]) because I think they look too similar at least on the computer (in handwriting one could of course intentionally make the hook on top of ㆁ more prominent). However, I came to realize that if I consi...
by Abun
Thu Aug 29, 2013 10:32 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Facebook vs. Forum
Replies: 3
Views: 13000

Re: Facebook vs. Forum

I fully agree. I too made the experience that you can get quick answers on facebook, but rarely ever profound ones. Plus, the group I have frequented a lot consists mostly of native speakers (well, apart from me and maybe a few people who want to rediscover their origins). That definitely has its pe...
by Abun
Thu Aug 29, 2013 10:21 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Hangŭl for Hokkien
Replies: 14
Views: 36260

Re: Hangŭl for Hokkien

1. I still am not sure how to render Choanchiu -er. Is this a glide anyway, which always leads to an -e sound or is it a monotone vowel? It can stand alone. There are some dialects in the hill country where it can be a glide. The sound is very similar to a schwa. Ok, in that case, I guess I think i...
by Abun
Wed Aug 21, 2013 3:45 pm
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: wearing gloves
Replies: 2
Views: 10082

Re: wearing gloves

A friend of mine from Taipak says kuà tshiú-lok (掛手橐 in MoE characters) for putting gloves on. My feeling would tell me to say kuà-leh for wearing them, but that feeling may very well still be too much influenced by the Mandarin use of 著.
by Abun
Mon Aug 12, 2013 1:19 pm
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Hangŭl for Hokkien
Replies: 14
Views: 36260

Re: Hangŭl for Hokkien

I tried counting 陰 and 陽 syllables in my introduction text (http://www.chineselanguage.org/forums/viewtopic.php?f=6&t=58302 first post) for about the first third (up until 聯絡) and the result was rather close, 107/105. Of course, the result is probably slightly corrupted by the fact that I'm not a na...
by Abun
Fri Aug 09, 2013 4:55 pm
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Hangŭl for Hokkien
Replies: 14
Views: 36260

Re: Hangŭl for Hokkien

Yes, the structure of the phrase 阴阳 may be related. The order of the phrase itself is actually pretty amazing. The phrases "capo͘ cabó͘ ", "lâmlí‧", "hiaⁿtī címōe", "ang-kah-bó͘", "huche", "pěebú" etc. are pretty well fixed in Hoklo and Lit. Chinese. Only in 阴阳 (and 雌雄 -- never used in Hoklo speech...
by Abun
Fri Aug 09, 2013 6:37 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Hangŭl for Hokkien
Replies: 14
Views: 36260

Re: Hangŭl for Hokkien

In my mind, the crux of it is that the 阴 series are the default. This is reflected in the higher frequency of 阴 syllables in any dialog or text. The 阴 series also "comes first". As far as I'm informed, the 陰陽 distinction has its origins in different onsets in Early Middle Chinese with 陰 syllables t...
by Abun
Thu Aug 08, 2013 9:55 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Hangŭl for Hokkien
Replies: 14
Views: 36260

Re: Hangŭl for Hokkien

my goal was not to create a phonetic script adhering to the "one phoneme one letter" rule but one which captures the sound differences and m- does sound different from b-, even disregarding the nasalization. This is a slippery slope leading down to biases and habits that each person has acquired, m...