Search found 134 matches

by Mark
Mon Sep 30, 2002 10:11 pm
Forum: Mandarin language forum
Topic: Chu nom Characters
Replies: 23
Views: 98005

Re: Chu nom Characters

James: I've often thought of such a solution, perhaps "combining" elements of hanzi in all allowed positions that one might combine on a "base hanzi" of nothing at all. Of course this might often produce awkward results, but it certainly is feasable if you only plan to use this feature every once in...
by Mark
Mon Sep 30, 2002 9:51 pm
Forum: Learning Chinese
Topic: Pimsleur and Rosetta Stone
Replies: 7
Views: 13744

Re: Pimsleur and Rosetta Stone

No, they suck.
by Mark
Mon Sep 30, 2002 7:14 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Ang-Mor Knee
Replies: 44
Views: 59156

Re: Ang-Mor Knee

Somehow I think I've used the wrong hanzi for tnglang...

Also for loo...
by Mark
Mon Sep 30, 2002 7:05 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Ang-Mor Knee
Replies: 44
Views: 59156

Re: Ang-Mor Knee

阿蓮: 有袂stocking到knee無?
店女: 到奶? 到腰, 有. 無到奶ㄟ!
阿蓮: 毋是有人ㄟ'奶'... 是紅魔ㄟ'knee'!
by Mark
Mon Sep 30, 2002 6:59 am
Forum: Chinese language
Topic: Korean invented chinese language
Replies: 160
Views: 745475

Re: Korean invented chinese language

i posted on this thread yesterday but my post was lost today, wonder why... anyway, i rewrite again in response to peter, 1, the bone and shell inscriptions, or jaiguwen, is not found only in shang kingdom area. the chinese also discovered them in xi'an area, since 1954. and may i know what are the ...
by Mark
Mon Sep 30, 2002 6:38 am
Forum: Translations & Chinese/English names
Topic: Supid website!
Replies: 16
Views: 28302

Re: Supid website!

너는 똥구멍야.

In case you can't read hangeul (which for some reason I think you can), it says neoneun ddong'gumeong'ya.
by Mark
Mon Sep 30, 2002 6:25 am
Forum: Translations & Chinese/English names
Topic: 2 Chinese alphabets posted here for you
Replies: 9
Views: 16144

Re: 2 Chinese alphabets posted here for you

I don't see why you had to come here if you don't have a reason for being here other than to spam. I guess one could call my replies to your spam spam as well, but... ahh well. 너는 똥구멍야. In case you can't read hangeul (which for some reason I think you can), ...
by Mark
Mon Sep 30, 2002 6:22 am
Forum: Learning Chinese
Topic: Pimsleur and Rosetta Stone
Replies: 7
Views: 13744

Re: Pimsleur and Rosetta Stone

너는 똥구멍야.

In case you can't read hangeul (which for some reason I think you can), it says neoneun ddong'gumeong'ya.
by Mark
Mon Sep 30, 2002 6:22 am
Forum: Translations & Chinese/English names
Topic: Here are some Chinese symbols that u wanna know!
Replies: 70
Views: 92654

Re: Here are some Chinese symbols that u wanna know!

oh just @!#$ off!!!!!!!!!!!!!!! I'm getting tired of this -__-";;
너는 똥구멍야.

In case you can't read hangeul (which for some reason I think you can), it says neoneun ddong'gumeong'ya.
by Mark
Mon Sep 30, 2002 6:16 am
Forum: Learning Chinese
Topic: Chinese characters files? Download here!
Replies: 3
Views: 10657

Re: Chinese characters files? Download here!

I'm surprised you said that, I wouldn't've thought of such deep prose myself...

Well, at least I can make an attempt:
너는 똥구멍야.

In case you can't read hangeul (which for some reason I think you can), it says neoneun ddong'gumeong'ya.
by Mark
Mon Sep 30, 2002 6:09 am
Forum: Translations & Chinese/English names
Topic: Symbols and Alphabet and Translations
Replies: 65
Views: 66184

Re: Symbols and Alphabet and Translations

My answer to your question is:
너는 똥구멍야.

In case you can't read hangeul (which for some reason I think you can), it says neoneun ddong'gumeong'ya.
by Mark
Wed Sep 25, 2002 4:56 pm
Forum: Hakka dialects
Topic: Which Chinese dialect sounds most aesthetically pleasing to
Replies: 19
Views: 96269

Re: Which Chinese dialect sounds most aesthetically pleasing

I never said you were talking about that, PPK. If you'd actually read my post you'd know that. "zhong guo ren" and "chung kuo jen" are one and the same. The reason I brought up Katakana is because you said "Chungkuo Jen" was Japanese, and I was pointing out that the "ng" sound can't occur in Japanes...
by Mark
Tue Sep 24, 2002 6:45 am
Forum: Mandarin language forum
Topic: Chu nom Characters
Replies: 23
Views: 98005

Re: Chu nom Characters

Erm... How about one of us submits a Unicode proposal for characters that can be found in the http://140.111.1.40/ dictionary, other dialect dictionaries, Jurchen, Xixia, &c dictionaries (ok, maybe not Jurchen, Xixia, but still http://140.111.1.40/ and dialect dictionaries) but not in the already ex...
by Mark
Tue Sep 24, 2002 5:45 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Is Hokkien A Living Language?
Replies: 28
Views: 35732

Re: Is Hokkien A Living Language?

James, you're wrong here. The politically correct usage of Taiwanese means Hakka, Hokkien, and aboriginal languages, I've heard Taiwanese people say it themselves and I've seen it written all over. It does make sense, doesn't it? When we say "Chinese", we don't refer just to Mandarin but to all the ...
by Mark
Tue Sep 24, 2002 5:40 am
Forum: Hokkien (Minnan) language
Topic: Retaining Hokkien Language
Replies: 110
Views: 120600

Re: Retaining Hokkien Language

James: currently Malay does not appear to be an endangered language in Malaysia and perhaps marginally in Singapore.

However, if you think about it, Indo-European languages are an import to Europe... nearly all languages are "imports" from elsewhere.